-
1 put it on the cuff
put it on the cuffcoll ponha na conta. -
2 put something on the cuff
expr infml esp AmEI'm sorry we can't put anything more on the cuff — Извини, но мы больше ничего не можем давать в кредит
The new dictionary of modern spoken language > put something on the cuff
-
3 put it on the cuff
minta pembayaran -
4 put the cuff on (someone)
Сленг: арестоватьУниверсальный англо-русский словарь > put the cuff on (someone)
-
5 put the cuff on
Сленг: (someone) арестовать -
6 cuff
I 1. noun1) (the end of the sleeve (of a shirt, coat etc) near the wrist: Does your shirt have buttons on the cuffs?) punho2) ((especially American) the turned-up part of a trouser leg.) bainha2. verb(to put handcuffs on (a person): The police cuffed the criminal.)II 1. noun(a blow with the open hand: a cuff on the ear.) bofetada2. verb(to give such a blow: He cuffed him on the head.) dar uma bofetada* * *cuff1[k∧f] n 1 punho de manga. 2 bainha de calça. 3 algema. put it on the cuff coll ponha na conta.————————cuff2[k∧f] n palmada, bofetada, tapa, soco. • vt dar palmadas em, esbofetear, dar socos. -
7 cuff
I
1.
noun1) (the end of the sleeve (of a shirt, coat etc) near the wrist: Does your shirt have buttons on the cuffs?) puño2) ((especially American) the turned-up part of a trouser leg.) vuelta
2. verb(to put handcuffs on (a person): The police cuffed the criminal.) esposar
II
1.
noun(a blow with the open hand: a cuff on the ear.)
2. verb(to give such a blow: He cuffed him on the head.) abofetearcuff n puñotr[kʌf]1 (of sleeve) puño2 SMALLAMERICAN ENGLISH/SMALL (of trousers) dobladillo1 slang esposas nombre femenino plural\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLoff the cuff improvisando————————tr[kʌf]1 abofetear, dar un bofetada a1 bofetada, cachete nombre masculino, bofetón nombre masculinocuff ['kʌf] vt: bofetear, cachetearcuff n1) : puño m (de una camisa), vuelta f (de pantalones)2) slap: bofetada f, cachetada f3) cuffs nplhandcuffs: esposas fpln.• bofetada s.f.n.• bocamanga s.f.• dobladillo s.m.• doblez s.m.• mamporro s.m.• puño (de la camisa) s.m.v.• abofetear v.
I kʌf1)a) ( of sleeve) puño m; ( of pants) (AmE) vuelta f or (Chi) bastilla f or (Méx) valenciana f or (RPl) botamanga fb) (in phrases)off the cuff — (as adv)
he spoke off the cuff — habló improvisando; (as adj)
on the cuff — (AmE)
2) ( blow - on face) cachete m, bofetón m, cachetada f (AmL); (- on head) coscorrón ma cuff on o (BrE) round the ear — un bofetón
II
I [kʌf]1.N bofetada f2.VT abofetear
II
[kʌf]N [of sleeve] puño m; (US) [of trousers] vuelta f cuffs * (=handcuffs) esposas fpl off-the-cuff* * *
I [kʌf]1)a) ( of sleeve) puño m; ( of pants) (AmE) vuelta f or (Chi) bastilla f or (Méx) valenciana f or (RPl) botamanga fb) (in phrases)off the cuff — (as adv)
he spoke off the cuff — habló improvisando; (as adj)
on the cuff — (AmE)
2) ( blow - on face) cachete m, bofetón m, cachetada f (AmL); (- on head) coscorrón ma cuff on o (BrE) round the ear — un bofetón
II
-
8 cuff
I noun1) Manschette, dieII transitive verbcuff somebody's ears, cuff somebody over the ears — jemandem eins hinter die Ohren geben (ugs.)
* * *I 1. noun1) (the end of the sleeve (of a shirt, coat etc) near the wrist: Does your shirt have buttons on the cuffs?) die Manschette2) ((especially American) the turned-up part of a trouser leg.) der Hosenaufschlag2. verb- academic.ru/115800/cufflinks">cufflinksII 1. noun(a blow with the open hand: a cuff on the ear.) der Knuff2. verb(to give such a blow: He cuffed him on the head.) knuffen* * *[kʌf]I. nI rolled back my \cuffs ich krempelte die Ärmel hoch▪ \cuffs pl Handschellen plget the \cuffs on him! legen Sie ihm [die] Handschellen an!5.▶ off the \cuff aus dem StegreifII. vt▪ to \cuff sbwith his hands \cuffed behind his back mit auf dem Rücken gefesselten Händen* * *I [kʌf]n1) Manschette foff the cuff — aus dem Handgelenk, aus dem Stegreif
3) usu pl (inf: handcuff) Handschelle f4) (dated US infII= credit)
on the cuff — auf Stottern (inf)1. vt(= strike) einen Klaps geben (+dat), eins um die Ohren geben (+dat) (inf)2. n(= blow) Klaps m* * *cuff1 [kʌf] scuff link Manschettenknopf m;off the cuff umg aus dem Handgelenk (heraus), aus dem Stegreif;on the cuff US umga) auf Pump,b) gratis2. pl umg Manschetten pl, Handschellen plcuff2 [kʌf]A v/ta) jemanden (mit der flachen Hand) schlagen:cuff sb’s ears jemanden ohrfeigenb) jemandem einen Klaps gebenB sa) Schlag m (mit der flachen Hand):give sb a cuff round the ear jemandem eine Ohrfeige gebenb) Klaps m* * *I noun1) Manschette, dieII transitive verboff the cuff — (fig.) aus dem Stegreif
cuff somebody's ears, cuff somebody over the ears — jemandem eins hinter die Ohren geben (ugs.)
* * *n.Aufschlag m.Manschette f. -
9 cuff
I 1. [kʌf]1) (at wrist) polsino m.2) AE (on trousers) risvolto m.2.nome plurale cuffs colloq. (handcuffs) manette f.••II [kʌf] III [kʌf]verbo transitivo (on head) dare uno scappellotto a* * *I 1. noun1) (the end of the sleeve (of a shirt, coat etc) near the wrist: Does your shirt have buttons on the cuffs?)2) ((especially American) the turned-up part of a trouser leg.)2. verb(to put handcuffs on (a person): The police cuffed the criminal.)II 1. noun(a blow with the open hand: a cuff on the ear.)2. verb(to give such a blow: He cuffed him on the head.)* * *I [kʌf]1. n(blow) schiaffo2. vtII [kʌf] n(of shirt, coat) polsino, (Am: of trousers) risvoltooff the cuff fig — improvvisando
* * *cuff (1) /kʌf/n.● cuff link, bottone per polsino; gemello □ an off-the-cuff remark, un'osservazione buttata là □ (fam.) on the cuff, a credito; ( anche) gratis □ (fig.) to speak off the cuff, parlare a braccio ( improvvisando).cuff (2) /kʌf/n.ceffone; schiaffo; manrovescio; scappellotto.(to) cuff (1) /kʌf/v. t.2 (fam.) ammanettare.(to) cuff (2) /kʌf/v. t.* * *I 1. [kʌf]1) (at wrist) polsino m.2) AE (on trousers) risvolto m.2.nome plurale cuffs colloq. (handcuffs) manette f.••II [kʌf] III [kʌf]verbo transitivo (on head) dare uno scappellotto a -
10 cuff
I 1. noun1) (the end of the sleeve (of a shirt, coat etc) near the wrist: Does your shirt have buttons on the cuffs?) mansjett, ermelinning, oppbrett2) ((especially American) the turned-up part of a trouser leg.) oppbrett2. verb(to put handcuffs on (a person): The police cuffed the criminal.)II 1. noun(a blow with the open hand: a cuff on the ear.) dask, ørefik2. verb(to give such a blow: He cuffed him on the head.) daske, dra/fike tilIsubst. \/kʌf\/1) ermelinning, mansjett, oppslag (på erme)2) (amer., på bukser, også trouser cuff)oppbrett3) ørefik, dask, klaps4) ( også handcuff) håndjernoff the cuff ( hverdagslig) på stående fot, på sparket, improvisert uten protokoll, uoffisielton the cuff ( hverdagslig) på krita (kreditt)shoot one's cuffs trekke frem mansjettene (så de synes utenfor jakkeermene)gjøre seg presentabel, rette på slipsetIIverb \/kʌf\/1) slå til, dra til, fike til, gi en ørefik2) slåss3) sette mansjett på4) ( også handcuff) sette håndjern på -
11 cuff
[kʌf] 1. n( of garment) mankiet m; ( blow) trzepnięcie nt2. vt* * *I 1. noun1) (the end of the sleeve (of a shirt, coat etc) near the wrist: Does your shirt have buttons on the cuffs?) mankiet2) ((especially American) the turned-up part of a trouser leg.) mankiet2. verb(to put handcuffs on (a person): The police cuffed the criminal.) założyć kajdankiII 1. noun(a blow with the open hand: a cuff on the ear.) kuksaniec2. verb(to give such a blow: He cuffed him on the head.) dać kuksańca -
12 cuff
I 1. noun1) (the end of the sleeve (of a shirt, coat etc) near the wrist: Does your shirt have buttons on the cuffs?) manchet2) ((especially American) the turned-up part of a trouser leg.) opslag; ombuk2. verb(to put handcuffs on (a person): The police cuffed the criminal.) håndjernII 1. noun(a blow with the open hand: a cuff on the ear.) slag; dask2. verb(to give such a blow: He cuffed him on the head.) slå; daske* * *I 1. noun1) (the end of the sleeve (of a shirt, coat etc) near the wrist: Does your shirt have buttons on the cuffs?) manchet2) ((especially American) the turned-up part of a trouser leg.) opslag; ombuk2. verb(to put handcuffs on (a person): The police cuffed the criminal.) håndjernII 1. noun(a blow with the open hand: a cuff on the ear.) slag; dask2. verb(to give such a blow: He cuffed him on the head.) slå; daske -
13 cuff
I 1. noun1) (the end of the sleeve (of a shirt, coat etc) near the wrist: Does your shirt have buttons on the cuffs?) manšeta2) ((especially American) the turned-up part of a trouser leg.) zavihek2. verb(to put handcuffs on (a person): The police cuffed the criminal.) nadeti komu lisiceII 1. noun(a blow with the open hand: a cuff on the ear.) zaušnica2. verb(to give such a blow: He cuffed him on the head.) prisoliti klofuto* * *I [kʌf]nounmanšeta, zavihek; plural okovi, lisiceII [kʌf]1.transitive verbsuvati, udaritito cuff s.o.'s ears — pripeljati komu zaušnico;2.nounudarec, zaušnica, klofuta -
14 cuff
kézelő, arculütés, ökölcsapás, mandzsetta, hajtóka to cuff: arcul üt, pofon üt, öklöz* * *I 1. noun1) (the end of the sleeve (of a shirt, coat etc) near the wrist: Does your shirt have buttons on the cuffs?) mandzsetta2) ((especially American) the turned-up part of a trouser leg.) hajtóka2. verb(to put handcuffs on (a person): The police cuffed the criminal.) bilincset rákattintII 1. noun(a blow with the open hand: a cuff on the ear.) pofon2. verb(to give such a blow: He cuffed him on the head.) pofon üt -
15 cuff
I 1. noun1) (the end of the sleeve (of a shirt, coat etc) near the wrist: Does your shirt have buttons on the cuffs?) ermalíning2) ((especially American) the turned-up part of a trouser leg.) buxnauppbrot2. verb(to put handcuffs on (a person): The police cuffed the criminal.)II 1. noun(a blow with the open hand: a cuff on the ear.) löðrungur2. verb(to give such a blow: He cuffed him on the head.) löðrunga -
16 cuff
n. kol ağzı, manşet, paça; kelepçe; tokat, şamar————————v. tokatlamak, şamar atmak* * *1. manşet 2. tokatla (v.) 3. tokat (n.)* * *I 1. noun1) (the end of the sleeve (of a shirt, coat etc) near the wrist: Does your shirt have buttons on the cuffs?) kol ağzı, yen, manşet2) ((especially American) the turned-up part of a trouser leg.) duble pantolon paçası2. verb(to put handcuffs on (a person): The police cuffed the criminal.) kelepçe takmakII 1. noun(a blow with the open hand: a cuff on the ear.) tokat, şamar2. verb(to give such a blow: He cuffed him on the head.) tokat/şamar atmak -
17 cuff
• isku• iskeä• hihankäänne• hihansuu• ranneke• kalvosin• mansetti• käänne• korvatillikka• lyödä* * *I 1. noun1) (the end of the sleeve (of a shirt, coat etc) near the wrist: Does your shirt have buttons on the cuffs?) hihansuu, kalvosin2) ((especially American) the turned-up part of a trouser leg.) käänne2. verb(to put handcuffs on (a person): The police cuffed the criminal.)II 1. noun(a blow with the open hand: a cuff on the ear.) korvatillikka2. verb(to give such a blow: He cuffed him on the head.) -
18 cuff
I 1. noun1) (the end of the sleeve (of a shirt, coat etc) near the wrist: Does your shirt have buttons on the cuffs?) aproce2) ((especially American) the turned-up part of a trouser leg.) atloks (biksēm)2. verb(to put handcuffs on (a person): The police cuffed the criminal.) uzlikt roku dzelžusII 1. noun(a blow with the open hand: a cuff on the ear.) pļauka2. verb(to give such a blow: He cuffed him on the head.) pļaukāt* * *piedurknes atloks, aproce; dunka; dunkāt -
19 cuff
I 1. noun1) (the end of the sleeve (of a shirt, coat etc) near the wrist: Does your shirt have buttons on the cuffs?) rankogalis2) ((especially American) the turned-up part of a trouser leg.) atlankas2. verb(to put handcuffs on (a person): The police cuffed the criminal.) uždėti (kam) antrankiusII 1. noun(a blow with the open hand: a cuff on the ear.) lengvas smūgis2. verb(to give such a blow: He cuffed him on the head.) lengvai suduoti -
20 cuff
n. ärmuppslag; örfil; manschett--------v. örfila* * *I 1. noun1) (the end of the sleeve (of a shirt, coat etc) near the wrist: Does your shirt have buttons on the cuffs?) ärmuppslag, manschett2) ((especially American) the turned-up part of a trouser leg.) byxuppslag2. verb(to put handcuffs on (a person): The police cuffed the criminal.) sätta handklovar (handbojor) påII 1. noun(a blow with the open hand: a cuff on the ear.) slag2. verb(to give such a blow: He cuffed him on the head.) slå till, örfila upp
См. также в других словарях:
put it on the cuff — If you put something on the cuff, you will take it now and pay for it later … The small dictionary of idiomes
The Cuff Links — were an American rock/pop studio group from Staten Island, New York. The band had a U.S. No. 9 hit in 1969[1] with Tracy , with rich harmonised vocals provided entirely by Ron Dante. The track was produced as part of a series of recording… … Wikipedia
cuff — cuff1 [kuf] n. [by sense extension < ME cuffe, coffe, hand covering, glove < ? ML cuffia, head covering, parallel with OFr coife: see COIF] 1. a band or fold at the end of a sleeve, either sewed in or detachable 2. a turned up fold at the… … English World dictionary
The Distorted View Show — (also known as Distorted View, Distorted View Daily, or DV) is an adult oriented comedy podcast hosted by Tim Henson and broadcast weekdays. The Distorted View Show Hosting Tim Henson Updates Daily Debut 2004 Genre Comedy Web … Wikipedia
The Party (film) — The Party original film poster by Jack Davis Directed by Blake Edwards Pr … Wikipedia
The Ohio State University Marching Band — School The Ohio State University Location Columbus, Ohio Conference Big Ten Founded 1878 Director Jon R. Woods … Wikipedia
cuff — [[t]kʌ̱f[/t]] cuffs, cuffing, cuffed 1) N COUNT: usu pl The cuffs of a shirt or dress are the parts at the ends of the sleeves, which are thicker than the rest of the sleeve. ...a pale blue shirt with white collar and cuffs. 2) N COUNT: usu pl… … English dictionary
cuff — cuff1 /kuf/, n. 1. a fold or band serving as a trimming or finish for the bottom of a sleeve. 2. a turned up fold, as at the bottom of a trouser leg. 3. the part of a gauntlet or long glove that extends over the wrist. 4. a separate or detachable … Universalium
cuff — {{11}}cuff (n.) bottom of a sleeve, mid 14c., cuffe hand covering, mitten, glove, perhaps somehow from M.L. cuffia head covering, of uncertain origin. Sense of band around the sleeve is first attested 1520s; sense of hem of trousers is 1911. Off… … Etymology dictionary
cuff — cuff1 [kʌf] n [Date: 1500 1600; Origin: cuff glove (14 16 centuries)] 1.) the end of a sleeve 2.) AmE a narrow piece of cloth turned upwards at the bottom of a trouser leg British Equivalent: turn up 3.) an action in which you hit someone lightly … Dictionary of contemporary English
cuff — I n 1. handcuff, manacle, hand fetter, fetter, shackle, chain, bond, trammel, gyve, bilboe, Sl. bracelet. 2. off the cuff Slang. a. extemporaneously, impromptu, ad lib, offhand, on the spur of the moment.b. informally, unofficially, off the… … A Note on the Style of the synonym finder